1. 미제 사건: 존베네 램지 (다큐멘터리 영화)
장르: 다큐멘터리 시리즈 3부
- 미국의 콜로라도 주에서 일어난 어린이 살인사건.
2. 미제 사건: 존베네 램지 1화 아이를 가까이 두세요.
Colorado, it has all the makings of a classic murder mystery. 콜로라도에서 벌어진 이 사건은 고전 살인 미스터리를 연상시키죠
A ransom note, a dead body, strange twists and turns. 몸값 편지, 시신, 기묘한 전개
But what makes this murder mystery so chilling is the victim,
하지만 이 살인 미스터리가 특히나 소름 끼치는 이유는 예쁘고 어린 소녀가 피해자라는 데 있습니다
a beautiful little girl. 예쁘고 어린 소녀가 피해자라는 데 있습니다
[pageant announcer] JonBenét Ramsey is the Ziegfeld Follies!
지그펠드 폴리스'를 연상케 하는 존베네 램지입니다!
[woman] It was a case that people couldn't stop talking about.
계속 사람들 입에 오르내리는 사건이었어요
The way she was dressed, her charisma. 아이의 옷차림이나 매력은
No one had seen anything like that before. 모두에게 신선한 충격이었거든요
[reporter] The fate of this six-year-old, who has now been seen across the country,
6살짜리 소녀의 운명이 미국 전역에 알려지면서
has drawn hundreds of journalists to town. 기자 수백 명이 도시에 몰려들었습니다
But with police and the family saying virtually nothing, 하지만 경찰과 가족이 입을 굳게 다물고 있어
who killed JonBenét is as big a mystery as ever. 존베네를 죽인 이는 여전히 미스터리로 남아 있습니다
[reporter 2] It was the morning after Christmas, 5:52 a.m., 크리스마스 다음 날 오전 5시 52분
when her mother called 911 존베네의 어머니가
saying her little girl had been kidnapped out of her bed 딸이 침대에서 납치됐고
and a ransom note left in the house. 집에 몸값 편지가 남겨졌다며 911에 신고했습니다
There are so many pieces of the puzzle 이 사건의 퍼즐 조각들은
that you can look at and… interpret one way or another. 여러 방식으로 해석될 수 있습니다
Was there an intruder? 침입자가 있었을까요?
Or was the family involved? 아니면 가족이 연루된 걸까요?
I did not kill my daughter JonBenét. 저는 제 딸 존베네를 죽이지 않았습니다
[Carol McKinley] What parent would ever strangle their own child?
어떤 부모가 자기 자식을 목 졸라 죽일까요? "존베네: 경찰이 부모 체포"
Keep your babies close to you. 여러분의 아이를 가까이 두세요
[Lou Smit] There is no evidence. There is no motive. There is no evidence of bad character.
증거도, 동기도, 원한도 없다
There is evidence of an intruder. 침입자의 증거는 있다
I say this over and over and over again. 이 말을 몇 번이나 했지만
Nobody wants to listen. 아무도 듣지 않으려 한다
Some don't think it's ever gonna be solved. 영원히 미제로 남을 거라는 사람들도 있어요
3. 미제 사건: 존베네 램지 2화용의 선상에 오르다
It's the trial we may never see. 앞으로도 없을 재판입니다
John and Patsy Ramsey stand charged with the murder of JonBenét Ramsey,
존과 패치 램지가 존베네 램지의 살인 혐의로 기소됐습니다
in a courtroom drama more compelling than any fiction could ever be.
어떤 소설보다도 흥미진진한 법정 드라마가 펼쳐질 겁니다
Hi, welcome to the program. 안녕하세요, 여러분
The investigation into the awful death of… 끔찍한 죽음에 대한 조사가…
I remember one day coming in and kind of plopping down on the sofa,
하루는 집에 들어와 그대로 소파에 쓰러져서
and just, you know, clicking on the TV. 별생각 없이 TV를 켰는데
And the Geraldo Rivera Show was in progress. '제랄도 리베라 쇼'가 나오는 거예요
It is entirely possible that this murder mystery will never be solved
어쩌면 이 살인 미스터리는 절대 풀리지 않을지 모르며
and that no one will ever be tried 그 사랑스러운 아이에게 끔찍한 범죄를 저지르고도
for the terrible crime committed against that lovely child.
그 사랑스러운 아이에게 끔찍한 범죄를 저지르고도 아무도 재판을 받지 않을 가능성도 높죠
Except for today. 하지만 오늘은 아닙니다
Except for the mock trial we are about to stage for you, 바로 여기 스튜디오에서 여러분을 위해 준비한
right here in our studio. 이 모의재판에서만큼은 피해 갈 수 없습니다
And I'm just sitting there on the sofa going, "They're talking about us."
저는 소파에 앉아서 이랬어요 '우리 얘길 하잖아'
Our six-man and woman jury of volunteers 6명의 남녀 자원봉사자 배심원단은
will be asked at the end of this presentation 모든 발언이 끝난 뒤
whether they think it is more or less likely 부모 중 한 명, 또는 두 명이 이 끔찍한 일을 저질렀을 가능성이
that one or both of these parents committed this dreadful act. 더 높은지 덜한지를 판단하게 될 겁니다
[man] Your Honor, ladies and gentlemen of the jury. 존경하는 재판장님 그리고 배심원 여러분
Who dressed up this child in a sexually provocative pose
누가 이 아이에게 성적으로 도발적인 포즈를 취하게 하고
with high heels, lipstick, uh, suggestive dances going on?
하이힐을 신겨 립스틱을 발라 선정적인 춤을 추게 했습니까?
I mean, this is the baggage they bring to this case. 이것이 이 사건의 쟁점입니다
You must do justice here. 정의를 실현해 주십시오
I didn't know who these people were. They didn't know who we were.
전 그 사람들이 누군지도 모르고 그들도 저희를 몰랐어요
Now, Raoul Felder, the plaintiff's attorney, 원고 측 변호사 라울 펠더가
continues his case with a well-known expert in child abuse.
유명한 아동 학대 전문가와 주장을 펼쳐 갑니다
4. 미제 사건: 존베네 램지 3화 진실은 반드시 승리한다
one afternoon, in Chicago, at Beth's funeral, 어느 날 오후 시카고에서 열린 베스의 장례식에서
came up to me and said, "Mr. Ramsey, 제게 다가와서 이렇게 말했어요
if I died, I would not want my parents to be sad." '
저는 제가 죽더라도 부모님이 너무 슬퍼하지 않으셨으면 해요'
That was a real meaningful comment to me, 그 말이 정말 가슴에 와닿았어요
that I know Beth wouldn't want us to be sad. 베스도 우리가 슬퍼하길 바라지 않았을 테니까요
JonBenét wouldn't want us to be sad. 존베네도 마찬가지고요
You know, the insanity, it was just… it was wrong. 그간의 광기도 전부 잘못된 일이었어요
And I'm sure she would be upset that her parents were accused of… this.
부모가 누명을 쓴 걸 알면 존베네도 속상했을 거예요
Uh, she knew she was loved. I told her this almost every day.
사랑받는 걸 아는 애였거든요 거의 매일 사랑한다고 말해 줬어요
I do still do with my adult children. I talk to them. They know they're loved.
지금도 자식들한테 그렇게 하고 애들도 사랑받는 걸 알아요
And, um, JonBenét was very proud to be named after her dad.
존베네는 저한테서 따온 이름을 아주 자랑스러워했어요
She used to tell kids, "JonBenét, well, that's…" 자기 친구들이 이름이 왜 그러냐고 물으면
"That came from my dad's name. I'm named after my dad." 아빠 이름을 따서 지었다고 자랑스레 말했죠
And she… Yeah… That was just, I don't know, just… 그랬어요, 그런 애였고… 모르겠네요
I don't know. I know she'd be sad for her family, 글쎄요, 존베네는 가족을 위해 슬퍼했을 거예요
because she cared about her family. 가족을 소중히 여긴 애니까요
JonBenét colored that. 존베네가 색칠했어요
It's signed up on top, JonBenét. 위에 '존베네'라고 서명도 돼 있어요
Our minister in Atlanta said, "Look, 애틀랜타 목사님 말씀이
at first, memories are gonna bring pain." 처음에는 추억이 고통을 가져다주지만
"But eventually, they'll bring joy." 결국에는 기쁨을 가져다줄 거랬어요
And I found that to be true. 그 말이 사실이더라고요
It takes a while, it takes a long while 고통이 사라지기까지
for the pain to go away. 오랜 시간이 걸려요
But then the memory of JonBenét is joyful. 하지만 존베네를 떠올리면 미소가 지어지죠
And, uh… 그리고…
That's where you're at now. -That's where I'm at. - 지금이 그런 상태시군요 - 지금 제가 그래요
Yoo-hoo. Hello. - 그래 - 안녕
JonBenét. 안녕, 존베네
You always fall back to… sadness and what you've lost. 항상 슬픔과 상실감을 떠올리게 되지만
I'm glad she was in my life for six years. 존베네가 제 삶에 6년이나 함께했다는 것에 감사해요.
5. 미제 사건: 존베네 램지 영화와 오늘의 뉴스보기/ 트럼프 관세 폭탄
도널드 트럼프 미국 대통령 당선인이 취임 첫날 멕시코에 25%의 관세를 부과하겠다고 밝혔다. 멕시코에 진출한 국내 기업들이 향후 대응책 마련에 촉각을 곤두세우고 있다. 수출 주무 부처인 산업통상자원부도 관세 정책 수위에 촉각을 곤두세우며 대응 방안을 고심하고 있다.
6. 미제 사건: 존베네 램지 다큐멘터리 영화를 본 소감
너무나 아름답고 사랑스런 어린 소녀가 잔인하게 고문당하면서 죽어간 사실을 보고 경악했습니다. 너무나 가슴이 아프고 슬픈 일입니다. 이 사건을 결국 해결하지 못하고 경찰의 미흡한 처리에 화가 났습니다.
결국 범인을 잡지 못하고 미제 사건으로 끝난것이 너무 속상했습니다. 더 이상 어린아이들을 상대로 한 범죄는 있어서는 안 되는 일입니다. 한국의 개구리 소년 사건도 미제 사건으로 끝나면서 속상했던 기억이 났습니다. 미디어에서 많은 방영한 것처럼 미국 사회에서도 미디어에서 굉장히 방영된 것으로 알고 있습니다.
안타까운 사건을 다큐멘터리 영화를 통해 알게 되었습니다. 사회에서 일어나는 일들을 다큐멘터리 영화나 실화를 바탕으로 한 영화들이 많이 만들어지는 것에 대해서 영화가 한몫을 하고 있다는 생각을 합니다.
댓글