User-agent: * Allow:/ 제프리엡스타인 괴물이 된 억만장자
본문 바로가기
카테고리 없음

제프리엡스타인 괴물이 된 억만장자

by storydrama 2024. 7. 30.
반응형

1. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자

장르 : 다큐멘터리 , 범죄시리즈

국가 : 미국 

- 억만장자인 남자가 미성년자들을 다단계적 수법으로 모집하여 성매매시키고 성학대 한 실제 이야기

2. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 1화 사냥터

Have you ever been convicted of a crime? ‎범죄로 유죄 판결을 ‎받은 적이 있습니까?
Yes. ‎네
What was the crime of which you were convicted? ‎무슨 죄로 유죄를 선고받았죠?
Uh... Two, uh, counts. One soliciting prostitution, ‎두 건입니다, 성매매 청탁과
and procuring a minor for prostitution. ‎매춘 용도로 미성년자를 조달한 죄
 Did you in fact commit those acts? ‎실제로 그런 행동을 했나요?
I'm going to invoke my Fifth Amendment right. ‎수정헌법 제5조를 행사하겠습니다
[lawyer 1] How many times have you solicited a minor for prostitution? ‎
미성년자에게 성매매 청탁은 ‎몇 번 했습니까?

Same answer. ‎같은 답변입니다
 How many times have you solicited a minor for prostitution ‎
플로리다주에서 미성년자에게 ‎성매매 청탁을 몇 번 했습니까?

-in the State of Florida? -Same answer. ‎
플로리다주에서 미성년자에게 ‎성매매 청탁을 몇 번 했습니까? ‎같은 답변입니다

 Have you ever solicited a minor for prostitution in the Virgin Islands? ‎
버진 제도에서 미성년자에게 ‎성매매 청탁을 한 적이 있습니까?

Same answer. ‎같은 답변입니다
That is that you are invoking your Fifth Amendment... ‎그러니까 수정헌법 ‎제5조에 대한 권리를...
Yes. -...right? ‎- 네 ‎- 행사한다고요?
Yes, Mr. [inaudible]. ‎그렇습니다
 Have you ever solicited for prostitution in New York? ‎뉴욕에서 성매매를 ‎청탁한 적 있습니까?
Same answer. ‎같은 답변입니다
 Have you ever solicited for prostitution in New Mexico? ‎뉴멕시코에서 성매매를 ‎청탁한 적 있습니까?
Same answer. ‎같은 답변입니다
 Have you ever solicited for prostitution in Paris? ‎파리에서 성매매를 ‎청탁한 적 있습니까?
Same answer. ‎같은 답변입니다
 Have you ever solicited a minor for prostitution anywhere at any time? ‎어디서든, 언제든 미성년자에게 ‎매춘을 요구한 적이 있나요?
Again, I'm going to assert my right. ‎역시 제 권리를 행사하겠습니다
 Let's take a break. We'll go off the record. ‎잠깐 휴식하죠 ‎비공개로 돌리겠습니다
So you are terminating the deposition at this time? ‎그럼 지금 진술을 ‎종료하는 겁니까?
We are recessing the deposition. ‎진술 중 휴식하는 겁니다

3. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 2화 돈을 쫓아서

even months into the investigation, ‎수사 개시 7개월 후
we were all extremely frustrated at the difficulty of this case. ‎
이 사건이 복잡해서 ‎우린 모두 극도로 절망했습니다

We applied whatever resources were necessary to do the best job, ‎
우리는 최선을 다하려고 ‎필요한 자원은 뭐든 사용했죠

to quickly be able to reach the point that we could apply for arrest warrants. ‎
체포 영장을 집행할 수 있는 ‎지점까지 빨리 진행하려고요

man] Detectives that I talked to said that they were tiptoeing, ‎
저와 연락했던 형사들은 ‎은밀히 진행한다고 했죠

they were acting a little cautiously because they knew there would be blowback. ‎
역풍이 있을 걸 알기 때문에 ‎조심스럽게 행동했어요

But also they were running into resistance even among their own, among colleagues.
‎"마크 피셔 ‎워싱턴 포스트지, 선임 편집인" ‎하지만 반대가 심했죠 ‎같은 경찰인 동료들조차도요

Uh, they knew that there were people who would protect ‎그 섬 거주민이라면 ‎누구든 보호하려는
any number of the residents on the island. ‎사람들이 있다는 걸 알고 있었어요
And so, to go into a case like this, you had to walk gingerly, ‎
그래서 이런 사건을 수사하려면 ‎사람들이 화나지 않게 조심해야죠

you had to make sure that you held your information closely, ‎정보가 새지 않게 조심해서 다루고
and you had to be absolutely sure that you were right. ‎자신이 옳다는 확신이 있어야 해요
 We found that the victims ran the entire gamut ‎피해자의 반응은 매우 다양했어요
from those that were thankful that we contacted them, ‎우리가 연락해준 것이 ‎고맙다는 사람들부터
others who said that they were in love with Jeffrey Epstein, ‎제프리 엡스타인을 ‎사랑한다는 사람도 있고
and they were going to get married to Jeffrey Epstein. ‎제프리 엡스타인과 ‎결혼할 거라고도 했죠
Some victims that we contacted had gone on to college ‎우리가 접촉한 피해자 중에 ‎몇은 대학에 다녔는데
who slammed the door in the face of detectives. ‎형사들 면전에서 문을 쾅 닫았어요
We were very surprised to learn ‎하지만 우리가 정말 놀란 건
these criminal activities had gone on for a fairly long period of time,
‎이런 범죄 행위가 ‎꽤 오랫동안 계속됐다는 거죠

many years prior to the investigation. ‎이 수사가 시작되기 수년 전부터요
My name is Virginia Giuffre. ‎저는 버지니아 주프레예요
When I was 16, I got a summer job at Donald Trump's Mar-a-Lago
‎16살 때 팜비치에 있는 ‎도널드 트럼프의 마러라고에서

in Palm Beach. ‎여름 아르바이트를 했죠
Uh, I was working there as a locker room attendant in the spa area. ‎
스파 구역에서 ‎탈의실 직원으로 일했어요

At the time, I really wanted to become a massage therapist.
‎그때 저는 정말 ‎마사지 치료사가 되고 싶었어요

And not very long into working at Mar-a-Lago, ‎
일을 시작한 지 얼마 안 돼서 ‎마러라고에서 ‎어떤 영국 여성이 제게 다가왔죠

did an English lady come up to me. ‎마러라고에서 ‎어떤 영국 여성이 제게 다가왔죠
She introduced herself as Ghislaine Maxwell. ‎길렌 맥스웰이라고 ‎자기를 소개하더군요
She was beautiful. She looked educated. She was nice. ‎"
엡스타인의 전 여자친구" ‎예쁜 여자였죠 ‎지성적이고 친절했어요

She said, "Oh, that's interesting. ‎그 여자가 말했죠, '재밌군요'
You're reading a book about massage therapy." ‎'마사지 치료에 관한 책을 읽네요'
And she said, "You know, ‎그러곤 이랬어요, '있죠'
I actually know this guy who's looking for a traveling masseuse.
‎'내가 아는 사람이 ‎출장 마사지사를 찾고 있어요'

You know, if you want, you can come by this afternoon after work, ‎'
생각 있으면 ‎오늘 오후에 퇴근하고 와서'

and you can come meet him." ‎'그 남자를 만나봐요'
I'd finished work around 5:00, ‎전 5시쯤 퇴근했어요
and I pull up at this huge house, this big mansion... ‎이 엄청나게 큰 저택 앞에 ‎차를 세웠죠
and Ghislaine answers the door. ‎길렌이 문을 열어줬어요
I walk through the door, and she's leading me up the staircase,
‎문으로 걸어 들어가자 ‎저를 계단 위로 안내했어요

and I'm looking around, you know. ‎전 주위를 둘러봤죠
There's photographs everywhere of important people. ‎주요 인사들 사진이 ‎사방에 걸려있었어요
I could tell that, you know, like, this guy has some friends in high places. ‎
고위층에 친구가 있는 ‎사람이라는 걸 알 수 있었죠

4. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 3화 타락의 섬

심리학자를 고용해서
to do a psychological profile on Jeffrey Epstein. ‎제프리 엡스타인의 ‎심리 프로필을 작성하게 했습니다
What type of person he was ‎어떤 사람인지
and what would actually get under his skin. ‎무엇이 그의 심기를 ‎건드릴지 등을요
What made him tick was that he was a narcissist. ‎그의 특성은 ‎나르시시스트라는 점이었죠
He had no ability to feel empathy... ‎공감 능력이 결여돼 있었고
and saw himself as the "Master of Puppets," so to speak. ‎자신을 말하자면 꼭두각시를 ‎부리는 인형 조종사로 봤어요
[lawyer] Sir, one witness described your penis as oval-shaped ‎
한 증인은 당신의 성기를 ‎타원형으로 묘사했습니다

and claimed, when erect, it was thick towards the bottom ‎발기한 상태에서 ‎아래쪽은 굵었지만
but was thin and small ‎앞쪽은
-towards the head portion... -[Epstein's lawyer] Sorry. ‎- 가늘고 작았다고요 ‎- 죄송합니다
[lawyer] ...and called it egg-shaped. Those are not my words. ‎달걀형이라고 했죠 ‎제가 한 말이 아닙니다
I apologize, but as-- ‎죄송합니다, 하지만...
[Epstein's lawyer] This meeting is now adjourned. [lawyer] As Mr. Kreighton has stated that this is a-- ‎- 회의를 중단하겠습니다 ‎- 크레이턴 씨의 진술이...
-[indistinct dialogue] -[Epstein's lawyer] All right. ‎알겠습니다
[lawyer] I'm willing to continue. ‎전 계속할 의향이 있는데요
[lawyer] He tries at all times to be the master of his domain... ‎그는 항상 자기 영역의 ‎주인이 되려 하고
and in control of his world. ‎자신의 세계를 통제하려 하죠
As soon as he feels he's out of control... ‎자신이 통제할 수 없다고 ‎느끼는 순간
it's unsettling to him. ‎불안해지는 거예요
[Michael Reiter] When we first turned the case over to the FBI, ‎처음 사건을 FBI에 넘겼을 때
they identified additional victims, ‎FBI는 추가 피해자를 파악했고
and early on, we in the Palm Beach Police Department ‎초기에 우리 팜비치 경찰은 ‎그 작업을 도왔습니다

5. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 4화 그녀들의 목소리 

[Giuffre] The first time I decided to go public, ‎처음으로 비밀을 ‎공개하기로 했던 건
it was because I gave birth to this beautiful baby girl. ‎제가 예쁜 딸아이를 ‎낳았기 때문이에요
It kind of made me realize what I had been through ‎제가 겪은 일이 어딘가의 ‎다른 사람들에게 아직도
was still happening to other people out there. ‎일어나고 있다는 걸 깨닫게 됐죠
It wasn't just me. ‎저 혼자만이 아니라요
And I looked at my husband, and I said, "Robbie, ‎저는 남편을 보고 말했죠, '로비'
we can't just sit by and be silent anymore. ‎'우리도 더는 방관하며 ‎침묵할 수 없어'
We've got to do something about it." ‎'우리가 뭐든 해야 해'
I was sexually abused by Prince Andrew. ‎전 앤드루 왕자에게 ‎성적 학대를 당했어요
Someone had to put their hand up and say, like, "He can't just get away with this." ‎누군가는 손을 들고 말해야 했죠 ‎'이러고도 무사하게 놔둘 순 없어'
[Giuffre] I first met Prince Andrew ‎제가 처음 앤드루 왕자를 만난 건
March 10th, 2001, ‎2001년 3월 10일
in London at Ghislaine's townhouse. ‎런던에 있는 길렌의 집에서였어요
He knocked on the door, he came inside Ghislaine's townhouse, ‎앤드루 왕자가 문을 두드리고 ‎길렌의 집에 들어왔고
and we're sitting there having tea. ‎우린 앉아서 차를 마셨죠
Ghislaine has this favorite guessing game that she does. ‎길렌은 추측 게임을 좋아하는데
She goes to Prince Andrew, "How old do you think Virginia is?" ‎앤드루 왕자에게 말했죠 ‎'버지니아는 몇 살 같아요?'
And he said, "Seventeen." ‎왕자는 '17살'이라고 했죠
And she's like, "Oh, you're right!" ‎그러자 '정답!'이라고 했어요
And, you know, they, like, made a little joke about it. ‎그러면서 다들 살짝 농담했죠
He's like, "My daughters aren't far from your age. My daughters are a bit younger than you. ‎'내 딸들도 거의 네 또래야 ‎너보다 좀 어려'
We went out for the night. ‎우린 그날 밤 외출했어요
Club Tramp in London. ‎런던의 클럽 트램프로요
And he dances, and he's profusely sweating over me, and it was disgusting. ‎춤을 추면서 저한테 땀을 ‎엄청 많이 흘렸는데 역겨웠어요
We get back to the townhouse, and we go upstairs. ‎집으로 돌아가서 ‎위층으로 올라갔어요
I have this little yellow Kodak camera, ‎제게 작은 노란색 ‎코닥 카메라가 있었는데
and, um... I ask Jeffrey to take a photo ‎제프리에게 저와 앤드루 왕자의
of me and Prince Andrew together. ‎사진을 찍어달라고 부탁했어요
[Giuffre] And Ghislaine's literally just, like, right behind me. ‎길렌은 제 바로 뒤에 있었죠
Ghislaine tells me... ‎길렌은 제게
"You're going to have to do for him what you do for Jeffrey." ‎
'제프리에게 해줬던 걸 ‎이분께도 해드려'라고 했어요

[voice breaking] And it hit me. ‎그 순간 깨달았죠
And right after that photo was taken, ‎그 사진을 찍은 직후
I was sexually abused by Prince Andrew for the first time. ‎
전 처음으로 앤드루 왕자에게 ‎성적 학대를 당했어요

6. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 다큐와 연상되는 뉴스/14세 소녀 성학대’ 추기경, 교황청 조사 착수

7. 제프리 엡스타인 괴물이 된 억만장자 다큐 시리즈를 본 소감

 가장 못된 어른들은 자기결정 능력이 완전하지 않은 미성년자를 상대로 죄를 짓는 일입니다. 이번 다큐 시리지는 충격적입니다. 자신이 가진 돈으로 사람들을 조종하고 어린 소녀들을 성학대한 사건으로 정말 파렴치한 인물에 대한 죄를 끝까지 묻는 정의를 구현하려는 사람들의 투쟁과 돈으로 무슨 죄라도 덮으려는 사람들, 권력으로 죄를 덮으려는 사람들, 여러가지 사람들의 이야기가 담겨있는 다큐시리즈였습니다.

어느 누구도 법을  어기고 마음 편하게 살 수 있는 사람은 한 명도 없다는 것을 보여준 정의가 승리한다는 예를 보여준 다큐 시리즈였다고 생각하며 잘 만들었고 시간대볗로 잘 구성된 다큐라고 생각합니다.

반응형

댓글