본문 바로가기
볼만한 드라마 (내가 본 드라마)

외교관 The diplomat (drama)

by storydrama 2024. 1. 14.
반응형

 

1. 외교관 The diplomat (drama)

장르 :  정치, 스릴러 

공개일 : 2023년 4월 20일 

공개회차 : 8부작 

제작 : 데보라 칸 

연출 : 데보라칸 외

출연 : 케리 러셀, 루퍼스 스웰 외

음악 : 네이선 바, 디미트리 스미스 

시청 등급 : 15세 이상 관람가 

- 국제적인 위기상황에서 영국 대사가 된 외교관 이야기-

 

 

2. 외교관 The diplomat  드라마 1화 대사 

[reporter on video] Off the coast of Iran, a massive explosion 이란 연안 항해 중 거대한 폭발이 발생한
aboard British aircraft carrier HMS Courageous
영국 항공모함 HMS 커레이저스함에서 최소 25명의 영국 해군이 사망했습니다.

has killed at least 25 Royal Navy personnel. 최소 25명의 영국 해군이 사망했습니다.
Britain's Ministry of Defence is expected - 곧 영국 국방부에서 - 웬 난리래?
to give a statement imminently. -What the fuck? -
곧 영국 국방부에서 - 웬 난리래? - 성명을 발표할 예정으로 - 팀, 잠깐만

Tim, hang on a sec. -Earliest reports indicate the damage... - 성명을 발표할 예정으로 - 팀, 잠깐만 - 피해 상황을 비롯해… - 여보세요?
Hello? - 피해 상황을 비롯해… - 여보세요?
Ms. Wyler? -Yes. - 와일러 씨? - 네
I have the chief of staff calling from the White House. 백악관 비서실장께서 전화하셨습니다
He's right here. -Ma'am... - 바꿔 드리죠 - 아뇨, 와일러 씨를…
Hey, I'm back. -Hello? - 팀, 나야 - 여보세요?
Why? -Yeah. - 어째서? - 네
No, I get them going after us, but why the Brits? 그쪽에서 우릴 노린다 쳐도 왜 영국을 공격해?
Kate, they want a briefing. 케이트, 브리핑해 달래
At State? -No, the White House. - 국무부에서? - 백악관에서
Okay. I gotta go. White House wants Hal to brief. 알았어, 이만 끊자 백악관에서 핼더러 브리핑하래
It'll take me ten minutes to prep him. I'll call you back. 준비시키려면 10분쯤 걸려 다시 전화할게
Katie. 케이트
Not me, you. 나 말고 당신을 찾네
Hello? 여보세요?
Hey. 안녕하세요.
Come on in. -Can your guy make two copies of this? - 들어오시죠 - 두 부만 복사해 주실래요?
I made a list of who in Tehran could order a strike on a British vessel 영국 선박 공격을 지시했을 만한 테헤란 인사 명단입니다
and who seemed pissed off 유조선 몰수로 열받은 사람도 추렸고요
we took their tanker. -I think they're all pissed off. 유조선 몰수로 열받은 사람도 추렸고요 다들 열받았겠죠
But some tweeted about it and not who you'd expect. 근데 의외의 인물들이 트위터에 글을 올렸거든요
 Billie. -We gotta go. - 빌리! - 가시죠
I guess you can share one. 한 부로 돌려 보시든지요
This is Katherine Wyler. 캐서린 와일러 씨예요.
She was our number two in Beirut and Islamabad. 베이루트와 이슬라마바드 대사관의 2인자였죠
When we seized the tanker last week, 지난주에 우리가 유조선을 몰수했을 때
the Iranian regime signaled its outrage in a couple of unusual ways.
이란 정권은 이례적인 방식으로 격노를 표출했거든요

What is she doing? 뭔 소리래?

 

 

3. 외교관 The diplomat  드라마 2화 대사 

That'll just generate more hysteria. -Ma'am, you said you had some names? ‎
괜히 더 난리만 날 테니까요 ‎의심되는 인물이 있나요?

Mr. Wyler's been taken before. ‎와일러 씨는 전에도 납치되셨죠
Yeah. Hezbollah held him for a week. ‎네, 헤즈볼라가 ‎1주일간 핼을 납치했어요
State has the name. I only know the aliases, and they're out of date. ‎
범인 이름은 국무부가 알고 ‎난 오래된 가명밖에 몰라요

There's an ISIL commander who really does not like him. ‎IS 지휘관 중에도 ‎핼을 싫어하는 사람이 있죠
Let me write down the name. Spelling is tricky. ‎이름을 적어드릴게요 ‎철자가 헷갈려서요
He's abducted Mr. Wyler before? ‎그자도 와일러 씨를 납치했었나요?
Yeah, but Hal escaped. ‎네, 무사히 탈출했지만요
Made the guy feel like an idiot, so he won't let it drop. ‎닭 쫓던 개 신세가 됐으니 ‎원한을 품었을 거예요
Deputy Minister of Foreign Affairs, ‎외무부 차관이신
Mr. Rasoul Shahin. ‎라줄 샤힌 씨입니다
In Tehran. ‎테헤란에 계시죠
-Hi there. -Hal, can you hear me? ‎- 여보세요 ‎- 핼, 내 말 들립니까?
Yeah, was the hypodermic absolutely necessary? ‎네, 꼭 피하 주사까지 ‎써야 했나요?
-What? -They drugged me. ‎- 뭐라고요? ‎- 약으로 날 제압했어요.

4. 외교관 The diplomat  드라마 3화 대사 


Do you know the last time he was alone in a room with anyone?
대통령님의 마지막 독대가 언제였는지 알아요?

I don't. -[Billie] I don't either. - 글쎄요 - 나도 모르겠네요
The secretary of defense is gonna lose his shit. Find Leiber.
국방 장관 눈이 뒤집히겠네요 리버 장관 데려와

You know, if you wanna have a talk with the ambassador about the vice presidency...
혹시 부통령직 문제로 대사와 상의하고 싶다면

now is not a terrible time. 이 타이밍도 썩 나쁘진 않죠
Grace Penn recently learned her husband misplaced a $6.3 million NIH grant. 그레이스 펜 부통령의 남편이 국립보건원 보조금 630만 달러를 잘못 유용했다네요
We tried to keep a lid on it, 우리가 덮으려고 했지만
but some relentless ferret from The Wall Street Journal '
월스트리트저널'의 끈질긴 기자가 하나 붙어 버려서

is putting it together, and when he does, she's done. '월스트리트저널'의 끈질긴 기자가 하나 붙어 버려서 기사가 나면 끝장이죠
The list of people who can replace her is very short. 대타 후보는 몇 명 안 돼요
It features four identical-on-paper female legislators 그중 스펙이 비슷한 여성 국회 의원 넷은
who'd all kill for the job and use it to launch their own presidential campaigns. 차기 대선 캠페인 기회라며 환장하고 달려들 텐데
It's something that makes the president extremely ornery. 대통령님 성깔에 그런 꼴은 못 보시죠
You're not cut out for campaigning, clearly, 당신은 딱 봐도 캠페인엔 소질 없지만
but governing is something you've managed to pull off under live artillery fire,
포화 속에서도 행정 일을 잘해 냈잖아요

which is not unlike a chat with the U.S. Congress. 미 국회를 상대하는 것도 크게 다르진 않아요
It's entirely possible that you could be a reasonable lieutenant
당신도 얼마든지 합당한 부관이 될 수 있죠

to help a lame-duck legacy-build overseas, which is the only way possible 해외에서 레임덕 대통령의 업적을 쌓아 보자고요 워싱턴에선 양당이 전쟁 중이니 해외를 공략하는 수밖에요


5. 외교관 The diplomat  드라마와 연상되는 최근 뉴스 / 이낙연 대표, 막말 사과 

더불어 민주당을 탈당한 이낙연 전 대표는 1월 13일 지지자들이 개최한 행사에서 민주당 이재명 대표를 원색적으로 비난 한 것에 대해 사과의 뜻을 밝혔다.  " 오늘 제 지지자들의 민주당 탈당 행사에서 이재명 대표에 대하여 폭언과 막말이 나왔다고 들었다" 며 이것은 대단히 잘못 된 일이라고 말했다.  어느 경우에서도 품위를 지키는 것이 옳다고 입장문을 밝혔다. 

 

6. 외교관 The diplomat  드라마를 본 소감 

이 드라마에서 나오는 주인공은 여성 외교관인데요. 매우 현명하고 사려 깊은 여성으로서 어떠한 위험한 상황에 처할지라도 침착하게 모든 업무를 처리해 가는 능력이 탁월한 여성입니다.

일과 가족에 대한 애정이 깊고 국제적인 사고와 지식이 해박합니다.  주영 미국 대사직은 미국 외교관이 매우 선망하는 직종입니다.  다른 미국 대사들보다 더 높은 지위로 알려져 있습니다. 케이트 와일러가 아프가니스탄 대사직 대신 주영 대사직을 맡았을 때도 그녀는 항상 골칫거리가 되는 남편 때문에 결혼 생활이 그다지 좋지 않습니다.  하지만 외교계에서는 평판이 상당히 좋습니다.  미영 양국의 수뇌부 사이에서 일어나는 복잡하고 미묘한 골치 아픈 일들을 어떻게든 잘 풀어나가려고 애쓰는 그녀의 모습이 매우 인상적이었습니다. 

반응형

댓글