User-agent: * Allow:/ 트럼프 미국인의 꿈 (다큐)
본문 바로가기
추천 영화 (내가 본 영화)

트럼프 미국인의 꿈 (다큐)

by storydrama 2024. 8. 3.
반응형

1. 트럼프 미국인의 꿈 (다큐)

장르 : 다큐멘터리 

2. 트럼프 미국인의 꿈 (다큐) 대사 

Mr. Speaker, the president of United States. 의장님 미합중국 대통령이십니다
The city was sort of like very tense, you know. 도시엔 긴장감이 돌았어요
This is my police academy photo. 경찰학교 다닐 때 사진이에요
I'm up there. Top row, all the way in the back. 전 위에 있어요 꼭대기 줄 맨 뒤에요
New York had on average 3,000 homicides a year. 뉴욕에선 일년에 살인 사건이 평균 3천 건 발생했어요
[man] Got the knife? -That's my knife! - 칼 뺏었어요? - 내 칼이라고
Shut up! -[glass shattering] 닥쳐!
 Things were grim. 우울한 현실이었어요
Some people once called New York "Fun City." 한때 사람들은 뉴욕을 '즐거운 도시'라 불렀는데
Now the police in New York are calling it "Fear City." 지금 뉴욕 경찰은 '두려운 도시'라고 부릅니다
You have to be careful and watch where you go now. 어디를 가든지 항상 조심해야 해요
How late you stay out, and... 늦게 다니면 안 되고요
It scares you. 무서워요
 The city was in dire, dire need. 뉴욕은 절박했어요
I was excited because... 저야 신났죠
I recognized there was something to write about every day. 매일 기삿거리가 넘쳐났으니까요
We got a man up there behind... 저 위에 남자가 있어요
I was a political reporter for the New York Post. 전 '뉴욕 포스트'의 정치부 기자였어요
The business community thought that politicians had ruined the city... "조지 아즈트, 뉴욕 포스트 기자 1969~1986년" 재계 사람들은 정치인들이 도시를 망쳤다고 생각했어요
that they didn't know how to govern the city. 정치를 제대로 못해서 그렇다고요
Politicians with money are like kids with marijuana. 돈을 가진 정치인들은 대마초를 가진 애들 같아요
And you have to tell them, you know, "This is all you've got." 그것밖에 없다고 말을 해줘야 해요
 New York, within a matter of weeks, may be bankrupt... 뉴욕은 몇 주 안에 파산할 위기입니다
'cause eight million people have taken out far more 8백만 명이 받는 복지 보조금이
in social services and welfare than they've contributed in taxation. 정부가 걷어들이는 세금을 훌쩍 넘어섰습니다
[Arzt] They thought that they could overspend 돈을 막 써도 되고
and just roll over the debt to the following year and the following year, 빚을 그다음 해로 넘기면 될 거라 생각했어요
and the last mayor of the city would be caught with it. 뉴욕의 마지막 시장이 다 떠안을 거라고요
 New York's Mayor Abraham Beame led a delegation up to Washington today, 에이브러햄 빔 뉴욕시장은 오늘 워싱턴 시가지를 행진하며
seeking federal financial aid for New York. 연방 정부에 뉴욕에 대한 재정 지원을 호소했습니다
The City has done all it can. 뉴욕은 할 만큼 했습니다 "에이브러햄 빔, 뉴욕시장 민주당"

3. 트럼프 미국인의 꿈 부동산 제왕, 카지노 제국 (다큐) 대사 

Well-- -I mean, were you born into wealth? - 그게... - 부잣집에 태어났나요?
I mean, was your father-- I know your father was successful,
아버님도 성공한 사업가신데 본인이 태어났을 때

but when you came along, was he already successful?
아버님도 성공한 사업가신데 본인이 태어났을 때 이미 성공하셨어요?

Oh, yes. My father was very successful. My father built homes and apartment houses
아버진 크게 성공한 분이었고 주택과 아파트를 포함해

in various sections and did very well. 다양한 건물을 지어 돈을 많이 버셨죠
And I was brought-- brought up in the construction business, so to speak,
전 건설업계에서 잔뼈가 굵은 사람인데

and I enjoyed it from day one. 처음부터 적성에 맞았어요
Donald was given a great gift, and the gift was, 도널드는 재능을 타고 났어요 그 재능이란 게
"You love the land, make the most out of it." 땅을 좋아하고 거기서 이득을 취할 줄 알았죠
But I really believed then, as I believe today, that... "NETFLIX 오리지널 시리즈" 그 당시에도 그랬고 지금도 마찬가지로
like many young men who had fathers who were very successful,
크게 성공한 아버지를 둔 젊은 자녀들에게

the most important thing, subconsciously or even consciously, 가장 중요한 건 의식적이든 무의식적이든
For too many years now, we've placed trust in rules, 아주 오랫동안 저희는 규칙과 규제와
regulations, and government. 정부를 신뢰했지만
Well, I think it's about time that we placed trust in ourselves.
"미합중국 대통령" 이젠 우리 자신을 신뢰할 때라고 생각합니다

[launch control man] Minus ten, nine, eight... 십, 구, 팔...
but we will make America great again. 미국을 위대한 나라로 다시 만들 겁니다
[launch control man] ...four. We've gone for main engine start. 주 엔진이 작동했습니다
Lift-off. Three... 발사
[David Cay Johnston] Ronald Reagan's election in 1980 1980년 로널드 레이건의 대선 승리는
was the biggest change in America since FDR in 1932.
1932년 루스벨트 이후 미국에선 가장 큰 이변이었죠

Reagan basically said, "Let's just open up the floodgates 레이건의 정책은 모든 규제를 다 풀고 "데이비드 케이 존스턴 재정 전문 기자"
and let business be business." 시장에 맡기는 거였어요
[Johnston] Suddenly, it was much easier to borrow money. 돈 빌리기가 쉬워졌고
They were much more willing to take risks. 다들 위험을 기꺼이 감수했어요
Look at the arc of Donald Trump's career. 도널드 트럼프의 발자취를 따라가 보죠
He comes to New York, then he builds Trump Tower, 뉴욕에 와서 트럼프 타워를 짓는데
and he's getting all of these articles and TV shows done about him
신문과 잡지 기사와 TV 프로에서는 트럼프를

2:56 as the modern Midas, everything he touches turns to gold.
손 대는 것마다 금으로 바꾸는 현대의 미다스로 칭합니다

4. 트럼프 미국인의 꿈 3화 시민 트럼프

트럼프: 미국인의 꿈 3화 시민 트럼프
Time Subtitle Translation
Citizen Kane was really about accumulation, '시민 케인'은 부의 축적에 관한 얘기고
and at the end of the accumulation you see what happens, 그 끝에 무슨 일이 일어나는지 보여주는데
and it’s not necessarily all positive. 모두 긍정적인 건 아니죠
I think he learned in Kane that maybe wealth isn't everything, 케인은 부가 전부가 아니란 걸 깨달은 것 같아요
because he had the wealth, but he didn’t have the happiness. 부는 가졌지만 행복하진 않았으니까요
The table getting larger and larger and larger... 탁자가 점점 더 커졌고
with he and his wife getting further and further apart... 아내와의 거리는 점점 더 멀어졌어요
as he got wealthier and wealthier. 부자가 될수록 심해졌죠
Perhaps, I can understand that. 저도 그걸 이해할 것 같아요
[male interviewer] Now, if you could give Charles Foster Kane advice, what would you say to him? 찰스 포스터 케인에게 어떤 충고를 해주고 싶으세요?
Get yourself a different woman. 다른 여자를 만나요
-[woman] Hey. -[man] I definitely had it. - 안녕 - 더는 못 참겠어
[Nikki Haskell] You know, it was very strange. 정말 이상했어요
I kept hearing Donald was cheating on Ivana, but I never believed it. 도널드가 바람피운단 소문을 들었지만 절대 안 믿었어요
It just, like... didn’t seem possible that that could happen. "니키 해스컬 가족 지인" 그런 일이 가능해 보이지 않았거든요
I actually got in a couple of fights with people. 그래서 사람들과 싸우기까지 했어요
"You don’t know what you're talking about. Don’t be ridiculous." '말도 안 되는 소리예요 웃기지 말아요'
So, I told Ivana. 이바나에게 말했어요
We had had lunch at the Russian Tea Room '러시안 티룸'에서 점심을 먹던 중이었는데
and she said, "Well, let's call him." 이바나가 트럼프에게 전화를 걸더니
Then she said, "Nicky has something she wants to tell you." 그랬어요, '니키가 당신한테 할 말이 있대'
And I proudly got on the phone... and I told him. 그래서 당당히 전화를 들고 얘기했더니
He goes, "That's so sweet of you. I really appreciate you calling me. 그러더군요, '정말 친절하시네요 전화해준 거 고마워요'
And I appreciate you taking the time." And you know, "This could never happen." 이렇게 시간 내준 거 고맙고 절대 그런 일 없다면서
And he just totally denied it. 완전히 부정하더군요

 

5. 트럼프 미국인의 꿈 4화 배팅은 끝나지 않았다


I asked him, "Do you wanna run for president?" He goes, "Yes." 대통령에 출마하고 싶으냐고 물었더니 그렇다고 했어요
You know, some kids wanna be a fireman, some people wanna be a doctor. 어떤 애들은 소방수가 꿈이고 어떤 사람은 의사가 꿈이잖아요
Donald always wanted to be president. 도널드는 항상 대통령이 꿈이었어요
But he waited for the right time, everything in life is timing.
하지만 적당한 때를 기다렸어요 인생은 타이밍이거든요

[Gene Okerlund] Jam packed here in Atlantic City "트럼프 플라자 뉴저지주 애틀랜틱시티" '레슬매니아 파이브'가 열리는 트럼프 플라자가 꽉 찼습니다
for WrestleMania Five at Trump Plaza. '레슬매니아 파이브'가 열리는 트럼프 플라자가 꽉 찼습니다
You could cut the electricity with a knife. 열기가 정말 대단한데요
We’re going to take you down to ring side for opening ceremonies.
이제 개막식이 열릴 링으로 여러분을 안내합니다

[male reporter] Thank you, Gene. I’m joining Donald J. Trump.
고마워요, 진 제 옆엔 화제의 인물 도널드 J 트럼프 씨가 나와계십니다

The illustrious Donald Trump. 도널드 J 트럼프 씨가 나와계십니다
And, Mr. Trump, this is the second WrestleMania you’ve hosted in a row.
트럼프 씨, 두 번 연속 '레슬매니아'를 유치하셨는데요

Can you give us some idea what an event of this magnitude
이처럼 대규모의 대회를 여는 게 애틀랜틱시티는 물론

means not only to Atlantic City but to the Trump Organization?
'트럼프 협회'에 어떤 의미가 있는지 말씀해 주시겠어요?

Well, it's brought people from thousands of miles away. It’s been fantastic. 수천 킬로 떨어진 곳에서까지 관중들이 왔어요, 정말 대단하죠 "도널드 트럼프"
It’s been unbelievable, the traffic, the numbers of people. 정말 어마어마한 숫자의 사람들이 모였어요
We're really honored to be here and honored that you folks joined us.
이 자리에 있게 돼 영광이고 여러분들이 오셔서 영광입니다

-It’s a great honor. -Well, thanks again for joining us. - 정말 영광이에요 - 나와주셔서 감사합니다
-Let’s go back to you, Gorilla. Thank you. -Thank you. - 받아주세요, 고릴라, 고맙습니다 - 고맙습니다
No holds barred, holy mackerel. 아무리 규칙이 없다지만 너무하네요
Jesse, I believe the Hulkster’s invading your territory. 제시, 헐크가 당신 구역을 침범한 것 같은데요
How dare him step into Hollywood, Gorilla Monsoon. 감히 할리우드를 넘보다니요 고릴라 몬순
Let me tell you something Hulk Hogan. 내 말 잘 들어, 헐크 호건
Hollywood is my domain, but I can see why you're doing it.
"제시 벤투라" 할리우드는 내 구역인데 네가 왜 이러는지 알겠어

6. 트럼프 미국인의 꿈 다큐와 연상되는 최근 뉴스 /트럼프 대선토론 합의 

미국 공화당 대선 후보인 도널드 트럼프 전 대통령이 민주당 대선 후보인 카멀라 해리스 부통령과 내달 대선 TV토론을 하기로 폭스뉴스와 합의했다고 밝혔다. 

 

7. 트럼프 미국인의 꿈 다큐멘터리를 본 소감

한 나라의 대통령이 나오기까지 한 인물이 살아온 이야기를 다큐를 통해서 볼 수 있는 것은 매우 흥미롭습니다.  특히 미국은 전세계를 이끌어가는 강대국이기 때문에 어떤 인물이 대통령이 되는가에 따라서 전세계에 미치는 효과도 달라진다고 생각합니다.  볼만한 프로그램이었습니다.

반응형

'추천 영화 (내가 본 영화)' 카테고리의 다른 글

파일럿 Pilot  (3) 2024.08.17
리볼버 Revolver  (2) 2024.08.14
성난 지구 토네이도  (2) 2024.08.02
어쩌면 우린 헤어졌는지 모른다 Someone You Loved  (2) 2024.07.27
우리형 My Brother...  (5) 2024.07.23

댓글