1. 다크나이트 The Dark Knight
장르:슈퍼히어로, 범죄, 액션, 미스터리, 하드보일드, 서스펜스, 느와르, 스릴러
감독:크리스토퍼 놀란
각본:조너선 놀란 크리스토퍼 놀란
원안:크리스토퍼 놀란, 데이비드 S. 고이어
원작:밥 케인 & 빌 핑거 - DC 코믹스 《배트맨》
제프 로브 & 팀 세일 - 그래픽 노블 《배트맨: 롱 핼러윈》
제작:크리스토퍼 놀란,찰스 로벤 <에마 토머스
주연:크리스찬 베일<마이클 케인,히스 레저,게리 올드만,에런 엑하트,매기 질렌할,모건 프리먼
개봉일:미국 2008년 7월 18일,대한민국 국기 2008년 8월 6일
상영등급 :15세이상 초기 15세 이상 관람가
상영 시간: 152분 (2시간 32분)
-
2. 다크나이트The Dark Knight 영화대사
GRUMPY: Three of a kind, let's do this. CHUCKLES: That's it? Three guys? - 해치우자 - 우리 셋 뿐야?
GRUMPY: Two guys on the roof. Every guy gets a share. Five shares is plenty.
옥상에 둘 더 있어 5등분 할거야
CHUCKLES: Six shares. Don't forget the guy who planned the job. 6등분이지 작전 짠 놈까지∙∙∙
GRUMPY: He thinks he can sit it out and still take a slice. 밥상 차려놓으면 숟가락만 놓겠다?
-I know why they call him the Joker. HAPPY: Why do they call him the Joker? -
과연 조커답군 - 왜 조커야?
DOPEY: I heard he wears makeup. HAPPY: Makeup? - 화장을 한대 - 진짜?
DOPEY: Yeah, to scare people. You know, war paint. 사람들 겁주려고
GRUMPY: All right, everybody, hands up, heads down! 전부 손 들고 고개 숙여!
I said, hands up, heads down! 손 들고 고개 숙여!
Let's go, pal, I'm making a withdrawal here. 돈 찾으러 왔다
-I said, hands up! -No! 손 들랬지!
DOPEY: Here comes the silent alarm. 비상벨을 눌렀군
And there it goes. 해제 완료!
GRUMPY: Heads down! 머리 숙여!
All right, tootsie, you're taking a dive with me. 이리 나와!
-Down! I said, stay down there! WOMAN: Don't hurt me! 바닥에 엎드려 있어!
DOPEY: Funny, it didn't dial 911. It was trying to reach a private number. 이상해 경찰에 알린 게 아냐
HAPPY: Is it a problem? DOPEY: No, I'm done here. - 문제 있어? - 아니, 끝났어
GRUMPY: Sit down! Down! 앉아!
Down! I said, stay down there! 바닥에 엎드려!
GRUMPY: Obviously we don't want you doing anything with your hands... 허튼 생각 하지 말고
...other than holding on for dear life. 꽉 붙잡고 있어
CHUCKLES: On the ground! Stay on the ground! 엎드려!
Nobody make a move! Nobody! Stay down! 움직이지 마! 전부 엎드려 있어!
You have any idea who you're stealing from? 감히 누구 돈을 훔쳐?
-You and your friends are dead. GRUMPY: He's out, right? - 다 죽여주마! - 총알 떨어졌겠지?
GRUMPY: What--? 뭐야?
Where did you learn to count? 숫자도 못 세냐?
HAPPY: They wired this thing up with like 5000 volts. What kind of bank does that? 금고 전체에 고압 전기가 흘러
GRUMPY: A Mob bank. I guess the Joker's as crazy as they say. 갱단 돈 세탁하는 은행을 골랐군
Where's the alarm guy? 경보 기술자는?
HAPPY: Boss told me when the guy was done, I should take him out. One less share, right? 조커가 죽이랬어 우리 몫 늘잖아
GRUMPY: Funny, he told me something similar. 나도 비슷한 지시받았지
HAPPY: He what? No! No! 안돼!
GRUMPY: That's a lot of money. 엄청나구만
If this Joker guy was so smart, he'd have had us bring a bigger car.
조커가 영리하다면 큰 차를 보내겠지
I'm betting the Joker told you to kill me soon as we loaded the cash.
돈을 다 실으면 날 죽이라고 했겠지?
BOZO: No, no, no, I kill the bus driver. 아니, 버스 기사를 죽일 거야
GRUMPY: Bus driver? 버스?
What bus driver? 무슨 버스?
DRIVER: School's out. Time to go. 하교 시간이야
That guy's not getting up, is he? 제대로 받혔구만
That's a lot of money. 엄청나게 많네
What happened to the rest of the guys? 딴 놈들은?
MANAGER: You think you're smart, huh? 좋아할 거 없어
The guy that hired youse... 너흴 고용한 자가
...he'll just do the same to you. 네놈도 죽일 거야
Oh, criminals in this town used to believe in things. 범죄자들끼리도 지킬 게 있는 거야
Honor... 명예
...respect. 존경심
Look at you. What do you believe in, huh? 그게 뭔지나 알아?
What do you believe in?! 뭔지 아냐구!
I believe whatever doesn't kill you simply makes you... 사람은 자고로 죽을 고비를 넘기면
...stranger. 더 해괴해지지
MAN 1: Mr. Mayor, you were elected in a campaign to clean up the city.
범죄 퇴치가 선거 공약이셨는데?
-When are you gonna start? MAN 2: I already have. 범죄 퇴치가 선거 공약이셨는데? 노력하고 있소
MAN 1: Like this Batman. We're hearing he's doing good, criminals are running scared. 배트맨도 잡아야죠 법을 많이 어겼잖아요
-No, man. I don't like it tonight. -What are you, superstitious? - 오늘 밤엔 안 팔아 - 뭘 겁내?
You got more chance of winning the Powerball than running into him.
배트맨 만날 확률은 로또 당첨률보다 낮아
That's not true. Our men in the Major Crimes Unit are close to an arrest.
특별수사대가 곧 검거할 겁니다
Hey, Wuertz, mayor says you're closing in on the Batman. 시장님이 선배가 배트맨 잡는대요
The investigation is ongoing. 아직 수사 중이야
MAYOR: The process of cleaning up the streets is a long one. 시간 문제입니다
I pledged in my campaign, uh, to have.... 고담 시장으로서∙∙∙
Ever intending to see your wife again, lieutenant? 사모님 얼굴 기억은 나세요?
I thought you had to go look after your mother, detective. 어머닌 좀 어때?
Checked her back into the hospital. 다시 입원했어요
I'm sorry. 유감이군
-So he hasn't shown up? -He often doesn't. - 안 나타났어요? - 그래
-I like reminding everybody he's out there. -Why wouldn't he come? - 언젠간 오겠지 - 왜 안 올까요?
Hopefully... 악당들 잡느라
...because he's busy. 바쁜 거면 좋겠군
That's why we bring dogs. 배트맨 때문에 개들을 데려왔지
-My little princes. MAN: Please. 내 새끼들
Please, they're crawling in my mouth. Please, I beg you, get them off. 입안에 벌레가 있어! 빨리 빼줘!
CHECHEN: Look what your drugs do to my customers. 당신 약 먹고 이래
SCARECROW: Buyer beware. 누굴 탓해?
I told you my compound would take you places. 다른 마약 하곤 차원이 달라
I never said they'd be places you wanted to go. 경고했었잖아
My business, repeat customers. 단골 떨어지면 책임져
SCARECROW: You don't like what I have to offer, you can buy from someone else.
내 약이 싫으면 딴 사람한테 사
Assuming Batman left anyone to buy from. 배트맨 피해서 다 도망쳤지만!
My dogs are hungry. 개들이 굶주렸다!
Pity there's only one of you. 먹이가 한 놈뿐이라 유감이군
CHECHEN: What--? SCARECROW: That's not him. - 뭐야? - 진짜가 아냐
Loose the dogs! 개 풀어!
SCARECROW: That's more like it. 저쯤은 돼야지
Don't let me find you out here again. 다신 내 눈에 띄지마
-We're trying to help you. BATMAN: I don't need help. - 도우려는 거야! - 도움 필요 없어!
Not my diagnosis. 과연 그럴까?
What gives you the right? What's the difference between you and me?
네가 그렇게 잘났어? 우리랑 뭐가 다른데?
I'm not wearing hockey pads. 난 하키 보호대 안 입어!
He can't resist showing us his face. 대놓고 얼굴을 드러냈어요
GORDON: What's he hiding under that makeup? 왜 화장을 하는 거지?
3. 다크나이트The Dark Knight 영화 줄거리
영화가 시작되면 건물 유리창이 깨지면서 얼굴에 스크 가면을 쓴 강도 두 명이 반대편 건물에서 작살총을 쏴 은행 옥상을 통해 줄을 타고 진입한다. 커의 광대 강도단이 대낮에 은행을 습격하는 장면으로 영화가 시작된다.
3명은 같은 차에 타고 총을 겨누며 차에서 대화를 하면서 은행으로 향한 뒤 은행에 도착해 은행 로비를 점거한다. 총을 쏘며 손들고 고개 숙이라며 은행직원들을 공포의 도가니로 몰아넣는다.
옥상에 진입한 두 명중 한 명은 전화선을 차단하고 있는데 뒤에 있던 조커가 같은 조커를 총으로 쏴 죽인 다음 옥상을 통해 내려가 돈이 모인 금고 앞에 도착한다.
로비를 점거한 조커 한 명이 소리지르며 돈을 찾아가려고 할 때 안에 있던 은행 지점장이 그에게 총을 쏴 죽인 뒤 남은 2명의 강도들에게 저항한다. 감히 누구 돈을 훔쳐 라고 소리치며 속적으로 총을 쏘며 나타난다. 하지만 지점장의 탄약이 떨어지자 조커 한 명이 는 총에 맞아 쓰러진다.
한 명의 조커 강도가 금고를 열자 뒤에 있던 조커가 앞 사람을 총으로 쏴 죽이고 금고 안으로 들어가 가방에 돈을 쓸어 담는다.
남은 두 명의 강도는 돈을 다 챙겨 은행을 뜨려는데, 은행장을 쏜 강도에게 총을 겨누며 동료를 죽이라고 지시한 걸 기억하고 있기에 당하기 전 먼저 선수를 치려고 한다. 지점장을 쏜 강도가 자기는 버스 운전사를 죽이기로 했다고 말하자마자 여섯 번째 강도가 운전하는 스쿨버스가 은행문을 뚫고 들어와 총을 겨누던 강도를 치어 죽인다. 여섯 번째 강도는 버스에서 내린 뒤 돈을 싣는 걸 도와준 뒤 은행장을 쏜 강도에게 사살당한다. 혼자 살아남은 강도가 은행을 떠나려는데 은행장이 결국 너도 고용자에게 똑같이 당할 뿐이라고 말하자 그에게 다가간다. 은행장의 입에 폭탄을 물리고는 가면을 벗어 자신이 바로 이 작전의 계획자인 조커임을 드러낸다. 이후 정체를 드러낸 조커는 여러 대의 스쿨버스 틈에 섞여 유유히 사라진다. 이때 버스가 멀어지며 은행장의 입에 물린 폭탄의 안전핀이 떨어져 나가며 연기가 피어오른다.
범죄 퇴치가 선거 공약이었는데 특별수사대가 곧 검거할 거라는 뉴스가 뜬다.
그날 밤, 어느 건물의 주차장에서 개를 데리고 온 업자와 다른 업자간이 마약거래가 진행된다. 그때 배트맨 변장을 배트맨 민병대가 총을 쏘며 이들의 거래를 방해하는 일이 벌어진다. 갱들과 배트맨 민병대가 서로 싸우고 있을때 진짜 배트맨이 나타나 스케어크로우를 체포하는 데 성공한다. 그러나 배트맨은 싸움 도중 갱들의 개들에게 팔을 물려 다친다.
이 영화의 엔딩장면은 배트맨 덕분에 살아남은 제임스 고든 주니어는 아무런 죄가 없는데도 배트포드 모터 사이클을 타고 도망치기 시작하는 배트맨을 보며 고든에게 왜 죄가 없는데도 도망치는지 묻는다. 그는 우리 경찰이 쫓아야 하니까 고담에 걸맞는 영웅이지만 지금 당장 필요한 건 아니란다. 그는 침묵의 수호자이며 우릴 지켜보는 보호자 어둠의 기사 다크 나이트란다. 라고 대답한다. 배트맨은 배트포트 라는 모터 사이클을 타고 망토를 휘날리며 빛을 향해 질주하며 어둠의 기사의 모습으로 경찰에 기는 모습으로 영화가 끝난다.
4. 다크나이트The Dark Knight 영화와 오늘의 뉴스 보기 / 송대관 별세
쨍하고 해뜰날을 불렀던 인기 트로트 가수 송대관이 2월7일 오전 별세했습니다. 컨디션이 안 좋아 서울대병원 응급실을 찾았으나 치료 도중 심장마비로 갑자기 세상을 떠났습니다. 해뜰날,네박자,유행가, 차표 한 장 등 많은 히트곡을 냈으며 트로트 대부로 불렸던 고인은 다음주에 가요무대에 출연하기로 돼 있었으나 갑자기 돌아가셔서 모두들 안타까워했습니다.
5. 다크나이트The Dark Knight 영화룰 본 소감
이 영화는 스릴 넘치는 액션 영화로서 매우 뛰어난 걸작품이라고 말할 수 있겠습니다.
크리스토퍼 놀란 감독의 작품으로 영화사에 길이 남을 걸작품입니다.
악역을 연기한 조커의 연기력도 매우 뛰어나서 그 이미지가 매우 강렬하고 신선합니다. 배트맨의 마지막 엔딩 모습, 경찰에 쫓기며 망토를 휘날리며 빛을 향해 앞으로 나아가는 장면이 매우 인상적이었습니다.
'추천 영화 (내가 본 영화)' 카테고리의 다른 글
안녕 할부지 My Dearest Fu Bao (영화) (4) | 2025.02.10 |
---|---|
아노라 Anora (10) | 2025.02.10 |
펄프픽션 Pulp Fiction (4) | 2025.02.02 |
추락의 해부 Anatomie d'une chute (영화) (4) | 2025.01.30 |
비밀의언덕The Hill of Secrets (영화) (15) | 2025.01.28 |
댓글