User-agent: * Allow:/ D.P.시즌2 시리즈 드라마
본문 바로가기
볼만한 드라마 (내가 본 드라마)

D.P.시즌2 시리즈 드라마

by storydrama 2023. 8. 3.
반응형

1. D.P.시즌2 시리즈 드라마 

장르 : 밀리터리, 드라마, 미스터리, 액션

공개일 : 2023년 7월 28일

공개회차 : 6부작

연출 : 한준희

극본 : 김보통. 한준희

원작 : 김보통 <D.P 개의 날>

출연 : 정해인, 구교환, 김성균, 손석구 외

시청등급 : 15세 이상 관람가

 

 군 복무중 현실과 부조리에 끊임없이 부딪히며 벌어지는 이야기

 

2. D.P. 1화 장마

On the 11th of the following month, Private Choi Jun-mok of the Infantry
다음 달 11일 보병사단 최준목 일병은

was apprehended on Subway Line 2. 지하철 2호선에서 검거
Private First Class Jeong Hyeon-min of the CDC was apprehended in Busan.
수방사 탈영병 정현민 일병은 부산에서 체포했는데

But you failed to bring in Sergeant Heo Chi-do of the Recon Unit.
수색대 허치도 병장은 어쩌다 또 검거 실패했네?

Your record isn't bad up to this point. 그래도 이때까지는 괜찮았는데
But the end is the absolute worst. - 그런데 이 끝이 최악이야
Let's see. 자…
"In Private Cho Suk-bong's case, based on the testimony '조석봉 일병 사건에 관한 부대원들의 증언과'
of fellow soldiers and commanding officers, '담당 지휘관들의 증언을 종합해 본 결과'
it is clear that Cho Suk-bong suffered from a mental illness.
조석봉은 정신 질환을 가지고 있었던 것이 분명하고

"This led him to desert on impulse, demoralizing and dishonoring the military,
'그로 인한 우발적 탈영으로' '군의 사기와 명예를 떨어뜨렸으며'

and putting the lives of soldiers at risk through his crimes and suicide attempt…
" '후에 이어진 범죄와 자살 시도로' - '많은 병력의 안전을 위협한…
Suk-bong had a mental illness? 석봉이가 정신 질환?
I do not agree with that statement. 진술에 동의하지 않습니다
I started out in the military as a soldier in the 103rd Division, you know.
내가 군 생활을 103사단에서 병사로 시작했거든요.

Back then, I was beaten every day from morning to night. 그때는 아침부터 밤까지 매일 두드려 맞고도
I had to do planks with no hands, with my head on a toothpaste cap. 수사관 치약 뚜껑에 원산폭격
At lunch, they'd hit me with a tray until it was bent. 점심 먹다가 식판이 휠 정도로 얻어맞았어요.
Why do you think I became a noncommissioned officer? 내가 왜 부사관이 됐을까요?
I thought if I did, I wouldn't get beaten up. 부사관이 되면 안 맞을 줄 알았거든.

3. D.P. 2화 더티플레이

at a nearby military base, 지척에 있는 부대에서
a tragic mass shooting took place. 비극적인 총기 난사 사건이 발생했다는 사실입니다
As a result,  two soldiers lost their lives, 이를 통해 우리의 전우들이 목숨을 잃었고
and the criminal responsible for their deaths armed himself and abandoned his post. 목숨을 앗아간 범인은 무장한 채로 탈영을 했습니다.
First and foremost, the Armed Forces Headquarters 이에 국군본부는 무엇보다 먼저
will move quickly to arrest this criminal, and we offer our prayers…
빠르게 범인을 잡아내 - 덧없이 목숨을 잃은…범인
"Criminal." - 덧없이 목숨을 잃은… 범인, 범인'
Somehow, that word bothers me. '범인', 묘하게 말이 거슬리네요?
This is her specialty. 또 주특기 나오셨네.
-Twisting the facts. -We will now share some photos. 잘 몰아간다. 현장 사진 공개하도록 하겠습니다.
Just to warn you, you may find these images distressing.
심약한 분들은 보시는 데 주의를 요하는 바입니다.
Why are they showing these? 저걸 왜 보여줘?
Our goal is to capture the perpetrator, Private Kim Ru-ri, alive.
저희의 우선 목표는 범인인 김루리 일병의 생포입니다.
However, since our top priority is the safety of civilians and our troops, 하지만 추격 병사들과 국민들의 안전을 최우선시 once he is located, 발견 즉시
we are prepared to strike preemptively to subdue him. 선제타격하여 제압할 예정입니다.
Considering Private Kim's circumstances…평소 김루리 일병의 성향을 고려하면…
What is our mission? D.P.의 목적은?
Retrieve deserters without incident. 데려오는 겁니다, 아무 일 없이
We have breaking news. 긴급 속보입니다.
and an armed deserter is on the loose. 총기 난사 및 무장 탈영이 발생했습니다.

4. D.P. 3화 커튼콜

I wouldn't eat that. It's over a week old. 이거 드시면 안 돼요 이거 일주일 넘은 거예요.
You'll be stuck on the can all day. 종일 화장실 가겠네.
Well, anyway. 자, 아무튼 간에…
We came across this by chance. 우리도 뭐, 얻어걸린 건데
So we were questioning this petty criminal… 그러니까, 우리가 웬 잡범 놈을 하나 물었어요.
Oh, wait… 아! 이거를, 잠깐만…
Now, this petty criminal 하여튼 간에 그 잡범 놈이
does all sorts of illegal stuff, right down to the smallest things. 뭐, 이거 불법적으로다가 이것저것 잡스러운 거 다 하는 놈들 있죠?
Like a private detective agency or an errand service. 뭐, 흥신소 뭐, 심부름센터 같은 거
We found the name Jang Sung-min on his client list. 그런데 걔네 고객 리스트에 장성민이라는 이름이 있었어요.
Isn't he the deserter you're looking for? 그, 거기서 찾는 탈영병 맞죠?
What service did he request? -Huh? - 뭘 의뢰하려고 했던 거죠? 예?
That I don't know. 그건 나도 모르죠.
You'll have to meet this criminal and ask him directly. 이제 그거를 두 분이서 직접 만나서 물어보시고

5. D.P. 4화 불고기괴담

That was the last time I spoke to him. Jung-seok died the next day.
그때 마지막으로 통화하고 중석이 바로 다음 날 죽었지.

Something's definitely off, isn't it? 뭔가 좀 이상하잖아요, 그게
I shouldn't have ended the call like that. 내가 그때 그렇게 끊는 게 아니었는데
When Sergeant Na died,  나중석 하사 사망 당시
there was one person who caused a problem by not providing an alibi.
유일하게 알리바이를 밝히지 않아 문제가 됐던 인원이 있습니다.

Private Shin A-hwi, the squad leader at the time. 신아휘 일병이라고 당시 분대장
Sorry. This isn't even D.P. work. 미안하다 이게 D.P. 업무도 아닌데
No, sir. 아닙니다, 아…
It's okay, sir. 괜찮습니다.
The atmosphere feels different up here near the front.
그런데 여기는 위쪽이라 분위기가 좀 다른 거 같습니다.

What are guard posts like? GP는 어떤 곳입니까?
A GP is like an island. 뭐, 섬 같은 데지
Extremely closed off. 엄청 폐쇄적이고
Speaking of which, this might not be easy. 그래서 말인데 이게 참 쉽지 않을 수가 있어.
An investigation isn't just about the things you can see. 수사라는 게 눈에 보이는 게 전부가 아니거든
There's no way to know if these men are hiding something.
GP에 있는 애들이 뭘 숨기려고 하는지 알 수도 없는 노릇이고

What the hell? They must be out of their damn minds. 뭐야? 이 새끼들은, 처빠져 가지고
That crazy piece of shit! 저런 미친 새끼를 봤나, 이 씨!

6. D.P. 5화 안준호

here's no one on your side. 네 편이 아무도 없잖아.
Not even you. 너조차도 아니니까
Because of people like me. 나 같은 사람들 때문에
Sometimes the state gets it wrong.  국가도 잘못을 합니다.
And when they do, 잘못을 했으면
they should admit it. 인정을 해야 되고요.
Then why didn't you do anything? 그런데 왜 보고만 있었어요?
Sorry? 네?
If he was so kind and diligent, why didn't you do anything…
그렇게 착하고 성실한 애가 괴롭힘당할 때
when he was getting bullied? 왜 보고만 있었냐고요.
AN JUN-HO 기영이가 풀어달라고 해서
Gi-yeong asked me to decrypt it, and I've done that, but… 
기영이가 풀어달라고 해서 요 상태 자체로 작업은 해 놨는데
no matter what you do, you can't copy the files on it. 어차피 이게 뭔 짓을 해도 복사가 안 돼요.
You can't send them anywhere either. 어디 전송도 안 되고
Anyway, do you want to take it back? 아무튼 그냥 USB 돌려드리면 되죠?

7. D.P. 6화 내일                                                                                                                      

A front-line unit near the demarcation line. 휴전선이 코앞에 있는 최전방 부대
For a rescue helicopter to fly that close to the border, 인계선 상공에 구조 헬기를 띄우는 데에는
we all know the higher-ups may not understand the situation, 현장을 전혀 모르는 그 사령부의 허가라는 게
and there might be a long wait before their permission arrives.
때로는 얼마나 길고 늦은 기다림이 된다는 걸 우리는 알고 있습니다
Is it okay for a man to kill because he was brutally abused? 가혹 행위를 당했다고 해서 사람을 죽여도 되느냐?
No, I do not believe it is. 아니라고 생각합니다
Does a man deserve to die because he committed abuse? 가혹 행위를 했다고 해서 죽어 마땅하냐?
No, of course he doesn't. 물론 아니라고 생각합니다
What are you trying to say? 무슨 얘기를 하고 싶은 건지…
What I want to say is 적어도 저 같은 군인 때문에
soldiers like me should not have to stand back 눈앞에서 사람이 죽어가는데
and wait for an order when a person is dying in front of us.
명령만 기다리면서 방관하는 건 안 된다고 저는 이야기하고 싶은 겁니다
Cho Suk-bong. 조석봉
Kim Ru-ri. 김루리
Jeong Hyeong-beom. 정형범
Because of a situation we have created… 우리가 만든 이런 현실 때문에…
I think we've heard enough of your sentiments. 증인의 감상은 그 정도로 하시죠
All those men were at fault-- 그들 모두 개인의 과실로…






 

반응형

'볼만한 드라마 (내가 본 드라마)' 카테고리의 다른 글

사의찬미  (3) 2023.08.20
아씨 두리안 16화 마지막회  (2) 2023.08.14
자이언트 1화  (2) 2023.07.19
아씨 두리안  (3) 2023.07.11
청담국제고등학교 BITCH X RICH  (5) 2023.06.27

댓글